Your German Lawyers for drug law and narcotics. We represent you throughout Germany. Our successes speak for themselves: References
Immediate non-binding valuation: :
(ongoing), AG Traunstein (local court)
Trade with narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount):
650 g amphetamine
270 g marijuana
250g hashish
(ongoing), AG Ingolstadt (local court)
Purchase of narcotics „in nicht geringer Menge (= more than a small amount):
100 g Amphetamine
20 g Cocaine
2 g MDMA
Revision audited, LG Kleve (district court)
Import of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 1,000 g cocaine
Financial penalty 100 rates per diem, AG Laufen (local court)
Import of narcotics: 27 g amphetamine
10 months custodial sentence on probation, AG Weißenburg (local court)
Trading with narcotics: 8g methamphethamine, previously convicted pertinently twice
Ravensburg juvenile lay assessor court
Trade in narcotics: 80 g marijuana 31 cases of purchase of narcotics: each 2 g marijuana
(ongoing), criminal police direction Friedrichshafen
Trade of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 500 g amphetamine
Cessation according to §170II StPO, Kempten public prosecutors
Purchase and possession of narcotics: 3 g marijuana 3 g marijuana 1 g amphetamine
(ongoing), Nürnberg-Fürth public prosecutors
Possession of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 68 g marijuana 100 g amphetamine 10 ml ketamine
9 months custodial sentence on probation, AG Eggenfelden (local court)
Production of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 10 g hashish 210 g marijuana
(ongoing), Bad Kreuznach public prosecutors
Trading of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 4,000 g amphetamine
(ongoing), Ulm public prosecutors
Possession of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 35 g amphetamine 10 g methamphethamine
Acquittal, AG Schwandorf (local court)
accessory to trade with narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 185 g marijuana
(ongoing), AG Ravensburg (local court)
Trading of narcotics „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount): 600 g amphetamine
Financial penalty, 40 rates per diem, AG Landau a.d. Isar (local court)
Possession of narcotics: 28.5 g hashish
Effectively: commission a narcotics lawyer (BtM Anwalt) from a specialised law firm with your defence immediately.
In cases of very small amounts it can be worthwhile to proceed as follows if you are not professionally reliant on a (drugs-related) offence-free certificate of conduct:
In suitable cases we also accept court-appointed defence (Pflichtverteidigung) concerning narcotics law. This especially holds true if you are accused of possessing a „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount) or a more than small amount was found on you.
Konstantin Grubwinkler, your lawyer for narcotics criminal law and drugs-related offences in Freilassing, is able to defend you throughout Germany in cases of narcotics criminal law.
In many criminal proceedings it is crucially important if a „nicht geringe Menge“ of narcotic is involved. If the quantity is less than a „nicht geringe Menge“, a legal prosecution according to §29 BtMG („Betäubungsmittelgesetz“; = German narcotics law) is possible. In this case a financial penalty or even a complete cessation of the case are within the range of possibilities. Your narcotics lawyer can propose the cessation of your case according to §31a BtMG as early as in the stage of preliminary proceedings or suggest it to the prosecutor. This is possible, for example, if a „Geringe Menge“ (=small amount) for your personal needs is involved.
If, on the contrary, the „nicht geringe Menge“ (= more than small amount) is reached the only procedure possible is a sentence according to §29a BtMG and the minimum penalty is a one year prison sentence. A financial penalty is not within the range of possibilities and a cessation of the case is practically impossible. The amount of active substance is critical to the sentence, i.e., whether or not it is a „nicht geringe Menge“. The complete brutto weight is only of importance for deciding whether the quantity can be seen as a „geringe Menge“ (=small amount) for personal needs, or not.
„Nicht geringe Menge“:
Cannabis: 7.5 g THC
Cocaine: 5.0 g Cocainehydrochloride
Amphetamine: 10 g amphetamine base
MDMA: 10 g MDMA base
Heroine: 1.5 g Heroinehydrochloride
Methamphethamine: 5 g methamphethamine base
Psilocybin: 1.2 g psilocin
Fentanyl: 75 mg
Diazepam: 2,400 mg
Alprazolam: 240 mg
Lormetazepam: 360 mg
Termazepam: 4,800 mg
Clonazepam: 480 mg
Midazolam: 1,800mg
Tetrazepam: 4,800 mg
Oxazepam: 7,200 mg
Triazolam: 120 mg
Lorazepam: 480 mg
(Weber BtMG/Weber BtMG §29a Rn. 82 86, beck-online.de)
Determining a „nicht geringe Menge“ is especially difficult when it comes to the cultivation of marijuana and particularly the cultivation of marijuana for the purpose of trading. If you are accused of a „nicht geringe Menge“ in one of these cases we strongly recommend you to consult a German lawyer for narcotics law and let him or her take on your defence.
The German narcotics law (BtMG, Betäubungsmittelgesetz) defines criminal and administrative offences against the BtMG in its sixth section, beginning with § 29 BtMG.
Basically it is advisable to consult a German lawyer in any case and already in the preliminary proceedings to engage a German lawyer for drug-related offences to take on your defence. It depends to a large part on the severity of the penalties that may be involved if it is to your advantage to consult a specialist solicitor for narcotics law. This decision is simpler when you have some familiarity with the German system of penalties for drug-related offences.
§29I BtMG Possession, cultivation, production, trade („dealing“ or „trafficking“), import, export
In the following cases you should definitely be represented by a solicitor for narcotics law:
Cultivation, production, trading („dealing“ or „trafficking“), import, export + commercial nature or threat to the health of various people (§29 III BtMG)
§29aI Nr. 1 BtMG, supplying by an over 21-year-old to an under 18-year-old
§29a I Nr. 2 BtMG, possession, production, trading („dealing“ or „trafficking“) in a „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount)
§30 BtMG, cultivation, production, trading („dealing“ or „trafficking“) as member of a gang or commercial possession, production, trading („dealing“ or „trafficking“) in a „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount) or importing a „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount)
§30a I BtMG, commercial cultivation, production, trading („dealing“ or „trafficking“), import, export as member of a gang
§30a II Nr. 1 BtMG, inducing, as an over 21-year-old to an under 18-year-old to trade, import, etc.
§30a II Nr.2 BtMG, trading („dealing“ or „trafficking“), import, export, provide „nicht geringe Menge“ (= more than a small amount) with involvement of weapons
*:
You can speak to us freely on the telephone.
Correspondence with your prospective defence lawyer is privileged („must not be disclosed“) in accordance with §160 I 2 StPO. Any new insights must not be used against you (BGH, February 18,2014, StB 8/13).
We recommend that you use encrypted e-mails for sending documents (OpenPGP).
Speak to us.
Wir arbeiten deutschlandweit überregional.
Sie brauchen zu keinem Zeitpunkt in eine unserer Filialen in z.B. München, Stuttgart oder Frankfurt kommen.
Datenschutzhinweis: Mit Absenden Ihrer Anfrage erklären Sie sich mit der Verarbeitung Ihrer eingegebenen personenbezogenen Daten zur Beantwortung der Anfrage einverstanden. Bei der Übermittlung von Daten durch das Internet bestehen Risiken, die sich nie zu 100% absichern lassen. Sehen Sie daher bitte davon ab, besonders sensible Daten (z.B. Angaben zu Krankheiten, etc.) zum Inhalt Ihrer Anfrage zu machen. Weitere Informationen und Hinweise zum Widerruf Ihrer Einwilligung entnehmen Sie bitte der Datenschutzerklärung
Anwalt Strafrecht, die erste Adresse: Fachanwälte für Strafrecht, Strafverteidiger und Experten für BtMG verteidigen deutschlandweit. Hier finden Sie Ihren Anwalt für Strafrecht und BtM Anwalt deutschlandweit.
München – Stuttgart – Frankfurt – Freilassing – Eggenfelden – Bad Kötzting
Zentrale:
Reubel Grubwinkler Rechtsanwälte PartG
Pommernstr. 18
83395 Freilassing
USt-IdNr.: DE298241155
E: mail@rgra.de
W: www.rgra.de
T: +49 8654 7767 333
F: +49 8654 7767 330
Wir benötigen Ihre Zustimmung, bevor Sie unsere Website weiter besuchen können. Wenn Sie unter 16 Jahre alt sind und Ihre Zustimmung zu freiwilligen Diensten geben möchten, müssen Sie Ihre Erziehungsberechtigten um Erlaubnis bitten. Wir verwenden Cookies und andere Technologien auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell, während andere uns helfen, diese Website und Ihre Erfahrung zu verbessern. Personenbezogene Daten können verarbeitet werden (z. B. IP-Adressen), z. B. für personalisierte Anzeigen und Inhalte oder Anzeigen- und Inhaltsmessung. Weitere Informationen über die Verwendung Ihrer Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung. Sie können Ihre Auswahl jederzeit unter Einstellungen widerrufen oder anpassen.
Wenn Sie unter 16 Jahre alt sind und Ihre Zustimmung zu freiwilligen Diensten geben möchten, müssen Sie Ihre Erziehungsberechtigten um Erlaubnis bitten. Wir verwenden Cookies und andere Technologien auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell, während andere uns helfen, diese Website und Ihre Erfahrung zu verbessern. Personenbezogene Daten können verarbeitet werden (z. B. IP-Adressen), z. B. für personalisierte Anzeigen und Inhalte oder Anzeigen- und Inhaltsmessung. Weitere Informationen über die Verwendung Ihrer Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung. Hier finden Sie eine Übersicht über alle verwendeten Cookies. Sie können Ihre Einwilligung zu ganzen Kategorien geben oder sich weitere Informationen anzeigen lassen und so nur bestimmte Cookies auswählen.